Первый - Страница 464


К оглавлению

464

— Наташа, подруга. Мы реакторы строить не будем. План ты уже придумала. Нужно его конкретизировать. Что опять непонятное слово? Просто его нужно написать. Начнем с пункта номер один. Что нам нужно в первую очередь.

— А хрен его знает. Давай сначала на самотек все пустим. Скоро Лютик с Синей придут. Мы под их руководством все это в первый раз проделаем. В этом у нас с тобой одинаковый примерно опыт уже есть.

— Теперь ты непонятные слова говоришь. То есть слова понятные, а смысл в тумане.

— Все ты понимаешь. Первый опыт в первый раз. Что у тебя, что у меня.

— Господи помоги мне. Как же я забыла. Ты все об одном. Ната, это нам здесь не поможет.

Но смысл есть. Первый бой в борьбе за права девочек в игре мы примем под крылом у Синей. А потом все еще раз обсудим. Но теперь нам нужно у них научиться такие ловушки на маньяков делать. И еще надо понять, как получше этих гадов наказывать. Может здесь законы какой-нибудь есть или традиция. Надо с местными поговорить.

— А ведь ты права, Светка. Нужно обратно идти и с Феклой, женой Добрыни поговорить. О нашем о девичьем. Давай ее в баню пригласим вместе попаримся и поспрошаем там, было бы круто мерзавцев этих не просто на уровень опустить, а на каторгу отправить. Лет на сто.

— Наташ, а план-то продвигается. Сами собой пункты пишутся. Да мы же забыли совсем. Мих несколько раз напоминал, чтобы мы сразу группу сделали, чтобы в чате общаться. Мало ли, все возможно в игре, а это дополнительный канал связи. Раз ты командир, то ты мне приглашение посылай.

— А как это делать? Я об этом ничего не читала.

— Я тоже. Как то мы не серьезно готовились. Ладно, Лютика спросим. Это детали, все, даже самые тупые игроки разобрались и мы не хуже других. Ну что в гостиницу?

— Вперед.

Обратно они почти летели, обеих вдохновила новая идея и в игре у них появилась цель, своя никем не навязанная. Обе были в приподнятом настроении.

— Фекла, баня просто чудо, никогда еще так не парилась.

— Да, хорошая у нас банька. Муж сам делал. И веники тоже он заготавливает. Дрова тоже хорошие покупаем. А вы обе молодцы, не неженки. Но пока нам хватит. Пойдемте в предбанник кваску выпьем. Хороший у меня квас получился.

— В самом деле, неплохо освежиться. Фекла, а я спросить хочу. Мы втроем с Лютиком, когда к городу вашему подходили подверглись нападению. Два придурка на нас напали. Требовали все снять с себя и им отдать и отдаться. Это же преступление. Как у вас тут с таким злом борются?

— Ужас. Такое во времена Красной Армии часто случалось. Но на нас, на местных это лиходейство не распространялось. Это все пришлые бесчинствуют. Но это скоро кончится совсем. Апулей посылает везде отряды и они остатки этой мрази изведут скоро. Вы садитесь к столу. Я вам квасок уже налила.

— Спасибо, вкусно очень. Но я еще хочу узнать. Какие законы против таких лиходеев в Империи действуют или может быть свои традиции есть?

— Если такое в городе творится, то стража должна поймать лиходея и в суд его. А потом на каторгу. Ежели на караван нападение, то охрана сама разберется без суда. На ближайшем дереве повесят. Но это редко бывает. Свои местные у нас люди хорошие. А за последние годы мы сплотились в беде, что красные нам принесли. Сейчас у нас тихо. Стража в городе тоже хорошая, хлеб свой отрабатывают на совесть.

— Это все чудесно, но, Фекла, вы бы нам что посоветовали, как бы нам этих пришлых отморозков посерьезнее наказать.

— Даже не знаю, Амазонкам можно пожаловаться, те точно помогут. Суд наш городской в этом деле не поможет. Он только дела о преступлениях внутри городских стен рассматривает. Может, в Столице можно что-то сделать? Там всех красных и сажают и судят и на каторгу посылают. Может, и этих заодно? Но это мне неведомо. Я там и не была ни разу.

— Фекла, быть может, у вас знакомые есть, хотя бы в городском суде, кто мог бы посоветовать что-то?

— Брат мой двоюродный Владимир писарем там работает. Я его спрошу завтра, но он только бумаги пишет, знает ли он что полезное для вас, мне не ведомо. Вы квасок то пейте, полезно это.

— Спасибо вам, Фекла, и за совет хороший и за квас и вообще за доброту вашу. Хорошо нам здесь у вас.

— Так оставайтесь, вы обе мне тоже по нраву пришлись. Правильные вы девушки. Здесь для вас и задания найдутся и работа. В лесах дичи полно. А город наш самый лучший, это все так говорят. Есть, конечно, большие города, но там суета и преступников много. А у нас тихо благостно. Соседи теперь у нас всем на зависть. Замок Апулея и подземный город гномов. Тут и торговля скоро наладится и ремесла добрые. Хорошему работящему человеку нужно только руки приложить и все будет ладно уже вскоре.

В гостинице было только два постояльца и девушки решили ужинать вместе с семьей Добрыни. Дети задали кучу вопросов о войне с красными и они обе старались поинтереснее пересказать все слухи и рассказы, которые слышали раньше о штурме и обороне и о великом Апулее. Слушали их не отрываясь и тишина за столом была мертвая, даже дышали все тихо и только голос рассказчика звучал в горнице гостиницы.

— Вот вы где, извините, меня задержали в замке. Подай, принеси и все такое. Все еще в отпусках гуляют, нам молодым много крутиться приходится. Синяя с группой только утром придут. Они в лесу медведя нашли, не босс, но крутой. Синяя на местных монстров зуб имеет. Ей много от них досталось, когда она на войне разведкой занималась.

— Прекрасная Амазонка, не откажи нам в удовольствии и присоединяйся к нашему столу.

— А и присоединюсь. Вы о чем беседуете?

464