Первый - Страница 336


К оглавлению

336

Наиболее ценное оружие наших убитых бойцов я подбирал, так же я прятал в сумку и трофеи, которые, с прорывом в середину штаба противника, стали очень ценными. Но несмотря на наши успехи, ситуация стала резко ухудшаться. Со всех сторон к нам подходили подкрепления вражеских кланов, и численность нашего отряда стала резко сокращаться. Дрались все наши с прежним пренебрежением к опасности, но результат уже был ясен. Лечить я уже просто не успевал. Бойцов у нас становилось все меньше, сказывалась и усталость наших, и растущая численность противников. Когда нас осталось около дюжины я в последний раз вылечил всех, обнял Грозу и телепортировался на вершину донжона замка.

Гроза этого явно не ожидала и набросилась на меня с упреками.

— Что ты сделал? Как ты мог. Ведь мы бросили своих и сбежали.

— Ты, Гроза, никого не бросала и не сбегала. Это будет ясно всем, кто стоял с тобой плечо к плечу во время всего этого боя. А я, как командующий, принял решение.

И ты, когда успокоишься, его одобришь. Наш уход нанес противнику больший моральный ущерб, чем тот, который ты смогла бы нанести там своим мечом. Амазонки выполнили и перевыполнили задачу этой операции. Отдавать врагу твое оружие и вещи было бессмысленно. Да и каждый твой уровень ценен для всей нашей армии. Ты сегодня всем будешь рассказывать об этом бое и все наши будут видеть, что ты прошла его без потерь. Ты, кстати, поняла на кого мы нарвались в бою под елками? Я шел в последних рядах и не успел прочесть имен.

— Да ты что? Правда, что ли? Я решила, что это опять твой гениальный план. Мы вырезали все руководство армии противника. А ты еще и вещи их забрал. Мы хорошо им врезали. Извини, что я на тебя наорала. Это я в горячке боя. Ты, как всегда, прав. Так лучше. Мы ушли непобежденными, нанеся врагу моральный и материальный ущерб.

— Главный ущерб мы нанесли по времени. Мы сократили то время, которое у них есть для штурма нашего замка. Раз ты пришла в себя, то давай я тебя перенесу в штаб.

— Ну уж нет. Пару сотен шагов я пройду сама. Береги ману, она понадобится нам всем.

— Как знаешь. Но так ты рискуешь вернуться последней. Надо мне всем вещи вернуть. Трофеи на этот раз нам серьезные достались. Тоже надо все это распределить.

Что там с залом возрождения? Пора разобрать, уже через два дня война закончится и порталы от храма надо будет убрать. После этого нам будет необходимо восстановить нормальную работу этого зала. Вот только не забыть бы исправить ошибки предыдущих хозяев и пробить дополнительные двери и коридоры. Тогда ты иди в штаб и там всех порадуй. Я позже приду.

— Ой, Мих. Ура! Ты совсем пропал. Я воевать хочу. Пусти меня в замок. Я его еще не видела и Пух.

Лизка висела у меня на шее и болтала ногами и языком. Стоило мне появиться дома и — вот она. Но это лучше, чем если бы она опять пропала.

— Здравствуй. Хорошо. Но ты должна будешь быть совсем как взрослая и думать не только о себе. Согласна?

— Ура! Пух! Иди сюда, мы идем на войну. Бери свой меч и еды побольше.

Лизка привычно пропустила мимо ушей все, что ей было неинтересно. Пух появился в гостиной уже одетый для боя.

— Надо вам здесь в городе приобрести защитную амуницию. Здравствуй, Пух. Напомни мне потом об этом. Хотя ты и сам можешь это сделать и для себя, и для Лизки. Деньги у тебя есть.

— Здравствуй, Мих, я уже об этом думал, но хотел с тобой посоветоваться.

— Нет, Пух. Вам пора взрослеть и принимать самостоятельные решения. Если ты ошибешься, ничего страшного, это тоже опыт. Продашь ненужную вещь и купишь другую. А сейчас иди сюда, я тебя в замок перенесу.

— Минуту. Я сумку для такого случая собрал. Сейчас принесу.

— А вот это ты молодец. Лизка, учись предусмотрительности. Ты ведь уже богатая девочка. Можешь привести в игру всех своих близких и водить их по самым интересным местам. Тогда ты будешь среди них самой сильной и опытной и тебе придется нести ответственность за всех.

— Ух ты! А это можно? А когда? Я бы мелкую взяла. И Элен. И папу. Даже маму, но она не согласится. А как командовать?

— Смотри на Пуха и учись. И вообще, смотри вокруг и впитывай в себя все полезное. Ты сообразительная, сама разберешься.

— Я готов.

Пух стоял передо мной с огромным мешком в руках. На себя он надел кучу вещей, которые я еще на нем не видел. Похоже, что я опоздал со своими советами.

— Лизка, если ты пропадешь, пока я Пуха переправляю, останешься без войны.

Пуха я перенес на вершину донжона и сразу вернулся за Лизкой. Та от нетерпения даже подпрыгивала, но с места не сходила, пытаясь таким образом снизить вероятность своего исчезновения.

— Молодец. Ведь можешь, когда очень захочешь.

Мы втроем стояли на вершине донжона и любовались видами. Лизка бегала от одного края к другому и задавала бездну вопросов, не дожидаясь ответов на предыдущие.

— Пух. Слушай, потом Лизке все расскажешь. Это река Черная, течет она вот оттуда с гор севера почти строго на юг. На востоке отсюда земли гномов, и в тех горах их подземный город. На юго-востоке за теми лесами Столица всей провинции — город Чернолесье. Две с половиной тысячи километров на юго-запад до Столицы Империи. Потом еще раз на карте все посмотришь. Вокруг леса, в них небольшие деревеньки. Или большие. Я еще не разбирался. Там, где в Черную вливается приток Бурная, на острове маленькая крепость — это Бастион. Ниже по течению на юг от замка ты видишь мост. Возле него незаконченная башня. Посмотри на карте, там указаны все дороги от замка и их направления, и приведи в соответствие то, что видишь на карте и то, на что мы смотрим с донжона.

336