Первый - Страница 243


К оглавлению

243

— Цветочный тупик? Это у Сенной?

— Вроде того.

— Что-то припоминаю.

— Не ты один. Там еще пятеро ребят есть, которые этого никогда не забудут.

— Да помню. Конюшни Авгия.

— Не льсти себе, но суть проблемы и ее масштаб ты уловил верно. Ты не помнишь, что за заклинание ты там применил?

— Помню. Я тогда свиток разработал. Что же это было? Дело давнее и мутное.

— Мутное? Мне другое говорили.

— Что-то в памяти о том тупике мелькает. Размыто все и размазано.

— Размазано — это уже ближе к теме.

— Ах да. Помню. Я свиток перепутал. Я тогда свиток новый купил. Да. Этот коннозаводчик, как звать не помню, ездил покупать лошадей в восточные степи. Кроме лошадей он там еще и пару свитков выменял. Я у него карты купил и эти свитки, а потом он же мне работу заказал. Запах. Он хотел чтобы в конюшне навозом конским не пахло. Кольке племяннику моему тогда было месяца три, так что я это желание мог понять. Памперсы мне менять приходилось. Свиток я не тот тогда применил, но получилось все хорошо. Запах пропал, правда вместе с его источником, но это уже детали.

— Ясно. Слушай, а ты не мог бы еще такой же свиток соорудить, как тот против навоза, только усиленный этой твоей синей травой.

— Это идея. Но ты то чего хочешь? Неужели надеешься, все дерьмо из канализации удалить одними махом? Да ты маньяк. Как? Для чего? А главное куда ты это хочешь перенести?

— А вот это, Афоня, правильный вопрос. Кого я так не люблю? Надо подумать. Слушай, а у меня идея родилась.

— Врешь. Не может такого быть.

— Давай все это в замок клана «Красная Армия» переправим. Достали.

— Могут. Эти могут, мне Милена говорила. Неплохо было бы их слегка проучить.

— О чем и речь. Ты мне свиток дай, чтобы я сразу две задачи решил. Найду котенка и того, кто его украл, заодно очищу канализацию и обеспечу красным занятие на долгие годы. Пусть дерьмо разгребают.

— Хороший план, о великий воин света. Осталось только по мелочи, так свиток сделать пустяковый.

— Рад, что это понимаешь.

— Жди сейчас принесу.

Афанасий вышел, а Шерлок застыл в изумлении. Шутка, похоже, не удалась, его явно не оценили и не правильно поняли. С другой стороны, если Афоня и в самом деле такое может, то это с кем же я таким живу? Какой же он силы смог набрать и когда…

— На. Сыщик непревзойденный. — маг вернулся быстро и вид у него был довольно веселый.

— Это еще что такое?

— Это, о недооцененный современниками борец за справедливость, лопата магическая. Ею ты и будешь говно разгребать.





Том 3\1. Сыщик. Глава 3

— Ладно, это было классно. Уел ты меня, Афоня, а я было даже поверил и губу на свиток раскатал. Так ты со мной вниз спустишься?

— Я бы спустился, но как мы возвращаться будем? Ладно, один уровень, но мы же твоего котенка утопим, если найдем его там.

— А ты мне зачем? Слиться в канализацию я и сам могу. Придумай что-нибудь.

— Что? Идею сгенерируй.

— Не знаю, подводную лодку. Стоп. А если в самом деле? Бочку побольше или что-то еще.

— Умный ты. Там решетки есть. Зависнешь в такой бочке и будешь смерти ждать, а то и того хуже, разобьет течением бочку о решетку и привет — теплый и пахучий.

— Афоня, я признаю, не мой это уровень. Но ты то у нас и маг неслабый и гений непревзойденный. Кто, если не ты?

— Ишь, запел соловьем. Ладно, давай думать по этапам. Как ты туда вообще хочешь попасть?

— Кровь засохшая того вора у меня еще есть, котенок его сильно оцарапал. Направление уточним перед самым проходом. Потом твой свиток направленной телепортации по вектору. Если через стены я проходил с ним, то и через пол пройду. Вспомни тот свиток, что меня в степь народа Шуш отправил.

— Губу не раскатывай, такие стоят дорого. Знаешь почем сейчас синяя трава?

— Не знаю, твои дела. Если тебе нужно, то могу поискать поставщиков, ныряльщиков и добытчиков этой синей дряни. А сейчас нам нужно-то всего метров на тридцать вниз.

— Ладно, туда мы попадем. Ты представляешь себе, какой там запах?

— Вставим затычки в нос, или можно ту же бочку побольше взять, в ней туда спуститься и будет запас воздуха.

— Тогда уж целый дом с садом.

— А что? Идея. Дом не дом, а ящик с дверцей. Зашел вовнутрь подышал и можно обратно.

— Гм. А не так плохо. Но ящик за твой счет. Допустим — туда мы спустились, дальше?

— Я нахожу вора и котенка, мы их — в этот ящик, а дальше уже ты.

— Ну да, а до этого момента все ты сам делать будешь? Но хорошо. Вот только, что дальше, пока не знаю

— Афоня, а решетка там магическая или простая? Вдруг можно телепортом вдоль всего канала до Мутного озера добраться?

— Молодец. Это тема для эксперимента. Проверим опытным путем.

Сыщик вздрогнул, что-то ему подсказало, кто именно будет подопытным кроликом и жертвой.

— Ладно, но ты садист. Опять я буду проверять все на себе.

— Тебе же все это надо, к тому же, кто ж еще? Дело то секретное и страже лучше об этом не знать. Хотя постой. А кто по твоему тот вор? Зачем он в канализацию залез? Зачем туда котенка притащил? С самого твоего прихода сюда меня что-то свербило. Детектив хренов. Это твоя работа о таком думать.

— Это да, Афоня. Ты молодец. Зачем кот в канализации? Мышей ловить? Так там не мыши, а крысы и еще вопрос кто кого ловить будет, мне кто-то говорил, что там они вырастают размером с мелкого пони.

— Это ты загнул, но с другой стороны еды там для них полно, магии — тоже, что из всего этого могло вырасти не знает никто. Но один запах кота может отпугивать многих животных. Горный кот это тебе не мурка домашняя. Спрыгнув с дерева, они частенько охотнику голову отрывают.

243