— Да ну.
— Не нукай, не запряг. Все я пошел, а то у меня там в лаборатории один котелок булькает, лучше мне через пару часов вернуться, а то некуда будет.
— Что? Удод. Ты хочешь, что бы я домой шел, когда там это булькает? Что хоть булькает?
— А хрен его знает.
— Что? Ты хрен знает что поставил булькать в моем доме и ушел?
— Дом мой, ты жилец.
— Последнее верно, но только до тех пор, пока булькает. Не жилец — в текущий момент более адекватное определение для меня. Ты же там забудешь обо всем на свете. О котелке, о доме, а главное — обо мне и Милене. Ты же там, небось, будешь мага Роша агитировать взять тебя в ученики.
— А это идея. Спасибо, молодец. В самом деле надо будет. Только бы не забыть по дороге.
— Афоня, сволочь. Ты главное про котелок не забудь.
— Котелок? Ах да. Не забуду.
— Афоня, ты же только что забыл.
— Нет, не забыл, а отвлекся.
— Когда ты в прошлый раз отвлекся — я взорвался.
— Ничего подобного, это я тогда бракованный накопитель маны по дешевке купил. Почти даром. Повезло мне тогда.
— А мне — нет.
— Судьба.
— Судьба? Сволочь ты. Чтобы через час вернулся.
— Ладно. Ты дома побудь, а Милену пошли куда-нибудь. Пусть себе туфли купит за твой счет. Я сегодня добрый.
— Добрый? Ты? Черт, пока мы тут, оно там булькает. Иди скорей к Рошу и сразу назад.
— Всенепременно.
Маг ушел, а все еще потрясенный сыщик остался стоять столбом.
— Что-то я забыл. Но что? Стой, Афоня. Стой, паскуда. — сыщик бросился вдогонку.
— Ну, чего тебе?
— Что мне передали? — Шерлок бежал так быстро, что запыхался, рассеянный маг мог в любой момент передумать и переместиться свитком. Потом его уже не догнать.
— Тебе? Кто? Когда?
— Да чтоб тебя. Посыльный, тот, что тебе приглашение от Роша принес. Ты сказал, что и мне он что-то передал.
— Правда? Ах да, но это ерунда. Тебя клиент новый просил о встрече сегодня на Сенной.
— Во сколько?
— Ты о чем? О котелке?
— Афоня, проснись. Але. Я тут. В котором часу мне встреча назначена?
— В обед. Или в ужин? Что-то с едой связано. Разберешься. Сыщик ты ли кто? Иди, а мне пора. По дороге к дому Шерлок тщательно и скрупулезно и неоднократно прошелся по своему словарному запасу, отбирая в нем самое ценное и наиболее подходящее для Афони. Сложные комбинации из нецензурной лексики он готовил для рассеянного мага. Стараясь не забыть наиболее удачные варианты, он шел смотря под ноги.
— Милый, ты домой? Хорошо, что я тебя встретила. Тебе заказ новый принесли из гильдии магов. Поздравляю, это серьезное достижение. Встреча в полдень на Сенной. Поторопись, а то уже скоро колокола полуденные звонить будут. Я на работу. Домой лучше не заходи, Афанасий там из синей травы какую-то вытяжку делает. Процесс должен быть непрерывным, а результат может быть непредсказуемым.
Зайди в «Страж» через пару часов, я тебя покормлю. Все — я побежала, не люблю опаздывать. — Милена чмокнула его в щеку и быстро ушла.
— Как же мне повезло — Настроение у детектива резко изменилось на полную свою противоположность. Мрачное ожидание взрыва в доме, где булькает, было директивно заменено на прогулку по городу и встречу с новыми деньгами и их временным владельцем — клиентом. Спорить с Миленой Афоня не будет, так что все прекрасно, а будет еще лучше.
— Господин Шерлок, можно вас?
— Да, но только жене.
— Это юмор?
— Иностранец? Акцент уж очень непривычный.
— Я из Латвии. Город Рига. Там сейчас русская речь звучит редко. Практики у меня там мало.
— Ну-ну. — сыщик смотрел на подошедшего к нему на Сенной человека с недоумением. На улицах Столицы последний год стало намного больше иностранцев, немцы, французы — да почти все. Попробовать игру-новинку, о которой только ленивый не говорит в центральных СМИ, хочется всем, но вот так, чтобы явный иностранец пытался выдать себя за русского? Практики на русском у него нет и это в Риге? Интересно, кто это на самом деле? Просто притворяется турист, чтобы сойти за местного и получить яркие впечатления? Дураки, опять же не переводятся, а их не просчитаешь.
— Тогда понятно, чем могу помочь, господин Иванов, вы ведь меня не просто так остановили?
— Да. Есть дело. Вы занимаетесь поиском игроков, это мне нужно.
— Я работаю только в Столице и в окрестностях. Далеко не выбираюсь.
— Почему?
— Нельзя объять необъятного.
— Объять? Вы хотели сказать обнять?
— Да, хотел. Что вы то хотели сказать?
— Если вы не работаете в провинции из-за дороговизны транспорта, то все я готов оплатить. Наличные. Миром правит доллар.
Шерлок внимательнее присмотрелся к предполагаемому новому клиенту. Вид обычный, таких в Столице сотни. Одет хорошо и дорого, уровень 75, вот только акцент и манера речи. Ну не русский он ни разу, зачем притворяется? Иностранцев здесь скорее оберегают и стражи и сами игроки. Конкуренции они составить не могут, так как играют урывками из-за того, что для игры им чаще всего нужно ехать за границу. То есть, добиться чего-то серьезного они не могут, но богаты, денег не жалеют и тратят их не глядя. Несколько мелких кланов уже есть. Поляки, немцы, сербы, но до наших им, как до звезд. Может это серб? Так зачем ему русским притворяться, да еще и так неумело? Про доллар с гордостью сказал, так, будто сам его печатает. Гринго, пиндос? Разберемся, а деньги зарабатывать нужно.
— Здесь червонец правит и именно в золотых я оплату принимаю.
— Ваше право. Я понимаю, здесь вы настоящей валютой платить не сможете и получить ее — тоже.