— Но своих подопечных я оставил в библиотеке Гильдии, когда пошел к вам.
— Приятно видеть, что столь молодой маг так беспокоится о других учениках.
— Если быть до конца честным то, нужно признаться, я больше беспокоюсь за библиотеку и даже за гильдию. Лизка обладает огромной разрушительной силой детской непосредственности и любопытства. Так что я поспешу туда и буду разбираться на месте. Да. Вот еще что — у меня есть вопрос. Вы собирались поспешно, не нужно ли мне что-либо приобрести для вас в Столице?
— Я подумаю над этим. Поговорить же мы сможем в любое время. До встречи, мой юный ученик.
— До встречи, Учитель.
Я сосредоточился на воспоминании о библиотеке Гильдии и произнес заклинание.
— ТЕЛЕПОРТАЦИЯ.
Шаг вперед, и я переместился в читальный зал. К моему удивлению, здесь никого не было.
Опять пропала, ну что за девчонка. Где ее искать?
— Лизка, ты где? — проявив мудрость, написал я в групповом чате.
— Мих, ты где был? Тут такое было! Ты мне мороженое обещал.
— Лизка!
— Ой. Мы с Пухом у входа в Гильдию. Нас выгнали. Всех выгнали. Я не виновата. Честно.
Прочитав все это, я успокоился. Пройдя по совершенно пустому коридору, я вышел наружу и нашел их обоих перед входом. Как ни странно, Лизка умудрилась никуда не вляпаться. Надо же, я почти разочарован.
— Рассказывайте.
Я пошел в сторону кафе, которое так понравилось Лизке. Миновать его все равно не получится, так уж лучше сдаться сразу.
— Мих, мы сидели и читали книги, что нам принесли. Вдруг, прибежал какой-то маг и велел всех вывести. Что у них произошло, нам об этом ничего не сказали. А Лизка вообще ничего не делала.
Пух, как обычно, ее выгораживает. Но, может быть, и в самом деле из-за исчезновения Роша и возник этот переполох?
— Ладно, на сегодня с делами мы покончили. Решайте, куда пойдем даль… — закончить мне не дали
— Мороженое — требовательно, и просительно одновременно, вставила свое слово в разговор Лизка, стараясь опередить все другие предложения.
Мы с Пухом переглянулись и обреченно пошли наслаждаться деликатесом.
Следующий день посвятили Столице. С утра я составил план передвижения по городу, с целью посетить все Гильдии, вступить в них и повысить ранги профессий.
Пух был — за, Лизка сделала три добавления — мороженое, мороженое, мороженое. И мы, позавтракав, двинулись в поход. В Гильдии Воинов я, по, рекомендации Звара, нашел мастера Лисяо и, передав ему привет и письмо от Звара, договорился о занятиях и для меня и для Лизки с Пухом.
Там нам была предоставлена возможность показать свои возможности. Я полчаса пытался достать мастера в учебном поединке. У меня почти получилось, и я удостоился похвалы. Пух большее впечатление произвел своим энтузиазмом. Больше всех поразила мастера Лизка. Стреляла она исключительно хорошо, и все стрелы попали в центр мишени. Ей мастер предложил заниматься с другим учителем, так как она уже была выше его в этом деле. Лизка возгордилась и потребовала приз в виде дополнительного посещения кафе с мороженым.
— Лизка, ты в реале занимаешься стрельбой?
— Да, ты же велел. Я в секцию хожу. Спортивная стрельба. У меня там получается. Только времени мало. Тренер советует все бросить и стать профи, но я не хочу. Мне игра нравится. Я здесь с вами люблю бывать.
По дороге в гильдию торговцев мы зашли в банк, благо проходили мимо. Дав детям по десять золотых, я велел им открыть в банке личные счета. А сам зашел к Горту.
— Добрый день, давно не виделись. Надо полагать, с тех пор многое изменилось. — Мой соратник по заговору явно подшучивал надо мной.
— И я рад видеть. А случилось, и правда, многое. Мне нужна услуга. Насколько я знаю, в деревню для новичков почту послать нельзя. Поэтому я хотел попросить передать сообщение с оказией. Можно на словах. Проклу из деревни Ущелье Грома надо передать от меня, что нужно послать философа присмотреть за его домом. Это возможно?
— Нет, Апулей, банк таких услуг не оказывает, я и хочу тебе помочь, но не знаю как.
— А можно послать сообщение Норину — гному Чернолесья?
— Конечно, и оно будет доставлено немедленно, это очень уважаемый гном.
— Тогда я продиктую текст?
Гном кивнул.
— Норин! Это Мих. Дружеский привет. Для очень важного дела, в том числе и для гномов, передай, пожалуйста, Проклу или Фролу от меня следующее — нужно послать Философа присмотреть за его домом. А заодно передать привет всем друзьям. Очень желательно сделать это быстро и без огласки. Харту и Тулу отдельный привет.
— Твое послание получено. Ты уверен, что это важно для гномов?
— Да Горт, у меня есть обоснованные подозрения, что на гномов Чернолесья готовятся нападения со стороны красных — о чем им известно, и со стороны черных — о чем они могут и не знать.
— Это очень странное предположение, ты меня и напугал, и заинтересовал. Надеюсь, сообщишь, если твои опасения подтвердятся. Я же сразу тебе передам ответ Норина. И прямо сейчас кое-что передам ему от себя.
— Спасибо тебе Горт, теперь я, пожалуй, пойду. Лизка сейчас в вашем банке, и она долго без присмотра, я начинаю беспокоиться.
— Не стоит беспокоиться, Апулей, с ней ничего не произойдет. Банк — самое надежное место в этом мире.
— Видно, что ты ее не знаешь, я беспокоюсь больше за ваш банк. Когда она одна может произойти все что угодно.
— Чтобы ты не волновался, я послал своего помощника, он присмотрит за девочкой.
— Спасибо за заботу.
— Это тебе спасибо огромное от всех гномов, если ты узнаешь о страшной опасности для нас и предупредишь об этом, то будешь другом всех гномов. Я очень тебя прошу сообщить мне хоть что-то о твоих подозрениях. Чем больше я об этом думаю, тем страшнее мне становится. Кого ты имеешь в виду, говоря о черных?